Арканмирр - Страница 163


К оглавлению

163

— Именно, — кивнул кузнец. — Вы желаете выйти на Армагеддон, не так ли? Ранее считалось, что одна и та же ситуация не может возникнуть дважды; ваш опыт с повторным Рагнароком доказал всей Вселенной ошибочность этого предположения. Теперь бытует мнение, что все может быть переиграно — и оно также неверно. Истина находится где-то посередине: история творится Колесом и, как следствие, циклична — но абсолютное тождество невозможно. Мелкие отличия будут всегда: при Рагнароке сражались вы, при втором Рагнароке — смертные с вашим оружием; и выйти на равнину Мегиддо вы сможете только с отличным от вашего прежнего снаряжением.

— Четко рассчитано, — признал Один после минутного молчания. — Благодарю тебя за добрый совет и помощь, друг мой. Однако обладает ли наше новое оружие могуществом прежнего?

— Нет. Я дал ему другую мощь, однако вы быстро сможете освоить ее: до Армагеддона есть еще время.

Велунд слегка поклонился и вышел, сильно прихрамывая на правую ногу: старых ран не исцелила даже смерть. Хеймдалль настороженно глядел в спину бывшему королю альвов: что-то в мыслях кузнеца показалось ему подозрительным, но что?


Преисподняя. Круг Десятый. Башня Злотакиана.

— Дело сделано.

— Совсем неплохо. Думаешь, сработает?

— Почти наверняка.

— Локи здорово просчитался, когда явился к тебе. Не учел одного мелкого факта: что ты перешел на НАШУ сторону.

— Мелкие просчеты очень часто губят крупные начинания.

— И какие именно чары ты наложил на оружие?

— Я не накладывал чар — их слишком легко распознать. Я ввел одно маленькое свойство внутрь артефактов: при попытке использования их против той стороны, за которую сражается изготовивший оружие мастер — я, то есть, — оно обращается против владельца. Самый древний и самый редкий из стандартных «кузнечных» трюков.

— Чудесно, Велунд! Это действительно невозможно заметить! Я позабочусь о том, чтобы награда…

— Магистр, меня не интересует награда. Я делал это не ради денег. И не ради признательности Лордов Ада.

— Но я не могу позволить тебе остаться без вознаграждения, это подорвет мою репутацию. Надеюсь, это ты примешь? — Злотакиан достал из футляра трость с резным набалдашником из слоновой кости. — Вещь полезная во всех смыслах… — Он определенным образом повернул рукоять, и из полой трости выскочило гибкое лезвие рапиры. — Плюс еще кое-что, но это ты найдешь в ней сам.

— Благодарю, — поклонился Велунд, принимая подарок. — Я обещаю, что не забуду этого.

Злотакиан нахмурился. Чем-то ему не нравилась вся эта ситуация — но чем?


Я открыл глаза.

— Наконец-то, — раздался сзади знакомый голос. — Ну и здоров же ты спать.

Алерон, он же Орион Провидец! И рядом с ним — Коготь Тигра.

— Мир снов иногда утомляет больше реального, — проворчал я, пытаясь встать. Голова еще немного кружилась, а мускулы после битвы с Демонами-Призраками были словно свинцовые. Стиснув зубы, я заставил себя расслабиться, а затем по капле выдавил всю усталость — еще один полезный прием, подаренный Древними.

— А вот этому я тебя не учил, — тихо сказал Янг-Цзе. — Придется тебе опять кое-что мне объяснить.

— Хорошо. Но вначале — где мы?

— Цериконуш, остров Шен-кхи. Твоя очередь отвечать.

— Посмотрите лучше сами. Долго рассказывать, да я и не уверен, что мне это удастся.

— Вот я и смотрю, — кивнул Алерон. — Что случилось с твоей душой, Йохан? Где тебя угораздило побывать?

— В Бездне, — честно ответил я.

— Там прошли многие, и ни у кого нет таких отметок.

— Там, где был я, во плоти не прошел никто. Разумом — возможно, но не телом.

— И где же сокрыто сие потаенное место? — поинтересовался Носитель Меча. — Не поделишься ли этим секретом?

— Думаю, ты и так его знаешь… отец.

Коготь Тигра усмехнулся:

— Вот, значит, как. Грехи бурной молодости?

— Что-то в этом роде, — бросил Алерон, впившись в меня настороженным взглядом. — И твоя цель — та, о которой меня известили?

— О чем известили тебя, мне неизвестно. Я знаю то, что было сообщено мне: твоя кровь за мою жизнь.

— Да? Повтори-ка дословно то, что тебе сказали!

Я исполнил просьбу учителя. При шипящих звуках наречия Древних, которое я и сам понимал только во сне, Алерон отшатнулся, а лицо его словно обсыпало мукой.

— Ктулху? — поднял брови Янг-Цзе. — Вот оно что… Если я правильно понял, эту кровь тебе надлежит выпить.

— Похоже на то. — Меня передернуло. — Не то чтобы мне это очень понравилось, но выбора-то у меня нет…

— Более того, — продолжил Коготь Тигра, — это даст тебе своего рода бессмертие. Что развеет твои опасения по поводу Владык Преисподней. И навеки выведет из Игры твою Фигуру, включив совершенно в другом качестве.

— То есть?

— Раздел шестой, статья семнадцать, пункт тридцать второй. Список Истребителя Нечисти, он же — «таблица Magnum Monster». Строка сорок четвертая.

У меня отвисла челюсть:

— Ты… серьезно?

— Да. Как, ты думаешь, появились первые вампиры?


— Итак, за всем этим стоят Древние, — Алерон оправился от потрясения и вступил в разговор. — Но это значит, что Армагеддон на самом деле принесет пользу лишь Им — эта битва настолько подкосит обе стороны, что для Древних, даже ослабленных долгим заточением, не составит труда захватить власть…

— А как Они вообще смогут выйти? — удивился Янг-Цзе. — Со временем Печать Старших Лордов не может ослабнуть.

163